Translate

jueves, 10 de noviembre de 2011

La censura

Recuerdo que en mi casa siempre hubieron muchos libros. Teníamos una enciclopedia que constaba de siete tomos de temática variada. Había uno entre ellos que despertaba mi más innata curiosidad, era "El libro de la vida sexual" de Lopez Ibor, pero que, por alguna razón (debía ser la cara de incomodidad que detectaba en mis padres), no lo podía hojear libremente como los demás.
Cuando me quedaba sola en casa (algo muy poco habitual), cogía un taburete  para sustraerlo de la estantería. Me acomodaba en el sofá, con el oído puesto en el rellano de la escalera, y abría sus páginas que entonces para mí encerraban gran morbosidad. Recuerdo en especial un dibujo a todo color en el que salía el aparato reproductor femenino y masculino, digamos que era de cintura para abajo como una bisección en la cual se enumeraban las partes interiores y exteriores. Aquellas zonas corporales estaba claro que, además de ejercer la función excretora, servían para algo más, según me parecía entender en el "polémico libro"
Siempre recuerdo aquel ejemplar con una sonrisa, era aquella puertecita "semi-prohibida" que estaba entreabierta a la sexualidad y que sus láminas, tímidamente, dejaban entrever un mundo para mí desconocido y, aunque su contenido e imágenes eran más puras y castas que impúdicas y atrevidas, no dejaba de ser ese libro misterioso que encerraba ese tema en el que los niños, por supuesto, no teníamos nada que hacer.


- Buenoooos díiiias Sra, Doubfire!!! ¿podemos subiiiir?!!
- subid pequeños, estoy arriba, subid!
- oh, oh!! cadamelitoz, ummmm!! que ricoz!!



- Buenos días, ¿está Jimmy en casa?
- buenos días niños. Sí está en la buhardilla, subid.
- señoda Doubfide ¿ezos cadamelitoz cuánto valen?
- oh cariño!! luego ya te daré uno y por ser para tí no te van a costar ni un solo penique
- gaziazzzzzz!!!



- Hola Jimmy!!
- eztamoz aquí hola!
- glups! no os esperaba....


- Hemoz menido a jubad contigo y con Copo de neve
- Ah!....muy bien.... que sorpresa....
- Jimmy ¿qué estás escondiendo ahí?
- glups! nada, es un trasto viejo que había en el trastero


-  Hola Copo de neve! ¿menez a jubad?
-  Lucy....shhhhhh...no es un trasto viejo, es un cuadro de una señora que está.....desnuda, shhhhhh
- ¿qué diceeees?!!
- la he tapado para que Peter no la vea, shhhhhh....


- no te ezcapez! no zaltez!! men aquí!!!
- uy, uy,uy.... qué va derecha al cuadro...la que va a liar!
- Copo de Nieve quédate quieta!!!


- a.....diós!! Copo de Nieve que traviesa eres!!
- ohhhhh!! ay, ay ay...
- midaaaaa!!!! eza señoda ezta deztapadaaaa!!!!!



- ji,ji,ji!!!ji,ji,ji!! ze le ve el ......ji,ji!ji
- Jimmy ya verás este mocosete la que va a liar ahora.
- glups! .... y a lo mejor estaba escondido
- si... pues ahora se van a enterar todos



- ahora le ha dado un ataque de risa!
- ji, ji, ji... ze le ve el.....ji, ji!!!
- lo voy  quitar del suelo no sea que se estropee.... a mí me parece una obra de arte la verdad!


- ji, ji, ji el culete, ji, ji, ji, ze le ve, ji, ji
- y no va a parar este mocoso.....
- voy a poner el cuadro aquí encima y luego lo envolveremos y dejaremos donde estaba y aquí.... no ha pasado nada


- Peter ven aquí.... tú no digas nada de nada ¿de acuerdo?
- no, no, ji, ji, ji, pedo ze le ve el.... ji,ji, ji
- qué sí que ya sabemos lo que se le ve.... pero los pintores famosos también pintan desnudos. Mira en estas letras pone Dominique Ingres, debe ser el pintor que lo hizo


- Lucy.... tengo que enseñarte otra cosa que también he encontrado, pero esto shhhhhh... si que no se puede enterar el peque
- vale, ahora estará un rato entretenido con el cuadro.... vamos!


- removiendo papeles he encontrado un libro de anatomía humana. Me parece muy interesante pero hay muchas cosas que no entiendo
- a ver, a ver....


- mira son embarazadas con bebés en las barrigas
- ohhh! nunca había visto una barriga embarazada por dentro, por fuera sí, la de mamá con Elizabeth
- Lucy y tú...¿sabes como llegan aquí adentro?
- mamá me dijo que los padres abrazan muy fuerte y siembran unas semillas en las madres...o algo así
y luego con el tiempo, creo que dijo 19 meses, los bebes van creciendo ahí adentro hasta que no caben.
y eso se llama ver la luz o encender la luz... no me acuerdo mucho


- y esas semillas....¿dónde las deben vender? ¿tú lo sabes?
- a lo mejor en Paris. Un día una niña me dijo que los bebés vienen de Paris, puede ser que en Paris cultiven esas semillas, no estoy segura
- Lucy.... en la tienda hay muchísimas semillas!! a lo mejor hay de bebés, vamos a ver!!
- siiii, vamos!!

- Peter, venimos enseguida, no te muevas y ten cuidado con el cuadro ¿vale?
- ji, ji, ji... vale!! ¿y me daraz un cadamelo de la tienda dezpuez? ji,ji
- si, si, pero solo si te portas bien ¿eh?


- shhhhhh... no hagas ruido.....shhhhh
- shhhhhhh


- uff.. al fin! vamos a ver yo las vi por aquí
- ufffff, vaya tarde que llevamos Jimmy, un sofoco detrás de otro


- mira, ahí están! pero no llego, cogeremos la escalera
- uy, cuántas hay! seguro que encontramos


- no voy a hacer ruido con la escalera, no
- uhmmm!! qué buena pinta tienen esos pastelitos...uhmmmmm!


- ten cuidado Jimmy, ya solo falta que te caigas
- si, si, tranquila, ya está, ya las tengo


- madre mía, cuántas hay!!
- si, si ya te lo dije, ahora busquemos una que tenga dibujado un bebé


- ¡vamos a ver, narcisos, violetas, arándanos, rosas....
- aquí hay muérdago, melisa, campanillas, verdulagas, girasoles.....


- a ver, a ver... calabazas, lechugas, coliflor, rábanos.... esto se está acabando Lucy
- si si, ya veo, y de bebés nada de nada


- pues...¿dónde deben venderlas Lucy?
- a lo mejor se tienen que ir a recolectar directamente al campo a las flores y a los frutos, porque no pueden envarsarlas
- entonces.... ¿eso quiere decir que los bebés provienen  de las flores y los frutos?
- pues sí, estoy segura, a mí de pequeñita mamá me decía que era su florecita y además, cuando alguien pregunta a mis padres por nosotros, ellos dicen que somos fruto de su amor
- Claro!! ahora ya lo entiendo todo.... por cierto, Peter está muy callado, esperaba que bajaría
- si yo también, sobretodo habiendo caramelos. Vamos Jimmy no haya hecho alguna trastada


- shhhhhh... sube despacio, sin hacer ruido
- shhhhhhh... Ay madre! qué callado que estar Peter



- Peter....¿qué estás haciendo?
- eztoy adeglando ezte cuado
- Ay Dios! qué habrás hecho!!!


- ¿oz guzta? le he ponido un vistido muy chuli   pada que no ze le vea nada ¿vedda que me dadeiz oto cadamelo?

Y Lucy y Jimmy enmudecieron... madre mía que desastre!!. La gran odalisca de Dominique Ingres pasó por la censura!! su contorno sinuoso se había esfumado bajo un solemne vestido, que más que un modelito para una dama de tal alcurnia, parecía la capa del Conde Drácula.  Pero Peter esaba muy contento, estaba claro que tan bella mujer no podía ir enseñado sus verguenzas a los cuatro vientos, y no dudó lo más mínimo en transformar la visión de tan libertina señora en un ejemplo de recato.

Yolanda (Teddy en el foro de Tus miniaturas) no te asustes, el cuadro "retocado"es un plagio del original que tú me regalaste en la feria de Barcelona. En realidad el original, antes de pasar por las manos de Peter, sigue conservándose, pero no en el Louvre sino en Bristol para siempre. Gracias por tu detalle que ha iniciado a nuestro pequeño pintor y ha hecho que esta historia exista. Y colorín... colorado... espero que os haya gustado